Впилась занозой в сердце моё стрела купидона.
Хочется вытащить, и никогда не думать об этом.
Чертовщина какая-то. Слишком много чертовщины для одного утра. Авария, парень, похожий на тебя самого, держащий в руках мантию-невидимку, болезненное упоминание ненавистного имени, да ещё и разговор про пророческие сны - тут волей-неволей подумаешь о том, что хваленый коньяк, что ты пил прошлым вечером, оказался не таким уж качественным.
Впрочем, Джек и сам мог припомнить один пророческий сон с участием двух странных дамочек, но в данный момент был слишком занят разговором с Гарри. Пожелай он распутать этот клубок, наверняка вспомнил бы и то, кем были ночные гостьи и о чем толковали.
Но пока его мысли куда больше занимала треклятая Лилит (Лили. "Ты любишь Лили".). Впрочем, и её имя тоже царапало разум ребром монетки, силясь стереть с него защитное напыление, словно с лотерейного билетика. Сквозь образ Лилит, рыжей сирены, разбившей его сердце об острые скалы, проглядывала другая - ласковая, домашняя, его Лилит. Лили.
Он сходит с ума, вызывайте санитаров или буддийских монахов, чтобы убедили в переселение душ или дали ещё какое религиозное объяснение. Зовите фантастов, чтобы рассказали о существовании мультивселенной. Приглашайте фрейдистов, которые пояснят, что всему виной клятые мортидо и либидо. Кликните хиппи с их подозрительными самокрутками и абсолютной уверенностью во всесильность человеческого разума.
Но лучше, проще и вернее - санитары.
А ведь у мальчишки её глаза! Её глаза и его гонор!
Стоило обратиться к психиатру только за тем, чтобы получить рецепт на вожделенные транквилизаторы, которые избавят от чересчур изобретательного воображения.
Джек снял очки, терпеливо протёр стекла краем рубашки. Разговор предстоял долгий. И вполне вероятно, что после его окончания к психиатру Джек пойдет не в одиночестве.
Спохватившись, что Гарри занял единственный стоящий у стола стул, Статуар принес второй из гостиной, где тот коротал время в промежутках между визитами очередной гастролерши. Раскидал по тарелкам стейки, салат и приборы, сел напротив мальчишки.
Отставил полупустую чашку.
Наверху действительно были две комнаты, одна, помесь библиотеки и кабинета, больше, вторая, спальня, меньше. За эту информацию Гарри не получил баллов, а скорее даже потерял их - велика наука пройтись по дому, пока его хозяин пытается смыть с себя запах перегара. Впрочем, какая юному Певереллу выгода врать по столь незначительному поводу? В конце концов у него есть мантия-невидимка и ничто не мешает ему в придачу к ней получить еще и рентгеновское зрение.
Или абсолютную память? Джек слышал о таком - бывали случаи, когда люди помнили свои предыдущие инкарнации. Или вспоминали - во снах, видениях, приступах дежавю и прочих околонаучных происшествиях.
Может, тот никак не желающий вспоминаться сон тоже был приветом из прошлой жизни?
Джек еще не понимал, как стоит реагировать на исповедь мальчишки. Тот мог быть абсолютно серьёзен, а мог и ломать комедию с какой-нибудь сомнительной целью (во время отсутствия Джека осмотрел дом на предмет ценностей и теперь пытается усыпить бдительность?). Поэтому пока мужчина выбрал беспроигрышную тактику - не глядя отправлял в рот салат и куски мяса, время от времени кивая словам Гарри и не сводя с него внимательного взгляда.
Испытывать чувство вины за смерти близких? Близких, с которыми никогда не был знаком? Вкупе с последующими словами об отсутствии резких потрясений можно было сделать вывод, что и в этой жизни мальчишке не приходилось терять друзей или родных. Так откуда в таком случае ему известно это чувство? Почему он может отделить это вину от всех остальных чувств, которые способен испытывать?
Клубок происходящего распушился так сильно, что каждая нить, за которую Джек пытался потянуть, тут же оказывалась в его руке жалким огрызком.
А Осирис радостно скакал за мячом. Вот уж кому точно нет дела до человечьих проблем. Интересно, а кем в такой трактовке был пёс в прошлой жизни?
- Чего мне бояться? - вопросом откликнулся Джек. Певерелл-старший не пугал его, он не видел в том желания свернуть Джеку шею, им даже довелось продуктивно поработать одно время в далекой юности.
Но это уже другая история.
- Ты никогда не думал об этих снах как о воспоминаниях из прошлой жизни?